Thursday, May 17, 2007

Road

Tiempo. Limitaciones adquiridas o impuestas. El que está escribiendo y el que escribe sabiendo quien es el que leerá lo escrito. Antes o después y una serie de interpretaciones venideras de muchas o ninguna parte. Porque sin duda el don que tenemos como especie nos permite interpretar desde nuestra propia verdad que es limitada. Nunca dije que fuera menos verdadera. Entonces uno para, escuchar, mira y siente, y se da cuenta que uno quiere escribir lo que viene desde esa matriz sucia y olvidada que sólo acumula polvo silente de tiempos que no vienen y se despiden con una sonrisa en la boca. Bocas vibrantes, hambrientas, temblorosas que no logran gesticular nada porque las cuerdas vocales están fibroticas y majaderas. Mirando una vez más el conjunto de letras que se disipa en una flama continua que nunca se extingue pero si disminuye con la escasez de combustibles. Fosiles o renovables la verdad es mucho más de lo que se lee a simple vista, pero no por eso debe ser interpretada. Porque la interpretación te atrapa sin mucha fuerza, pero te seca por fuera; en aquel capullo de eventualidades frívolas y vacías esperando ser coloreadas por algo más que una uña desgarrada sobre el pelaje profuso de un animal de rapiña. El viento sopla como lo pintan en los cuadros colgados en aquella muralla pintada de gris y asbesto resquebrajado, visiones de futuros pasados que inciertamente no prevaleceran en el inconsciente frágil y no tan colectivo de los sucios andarilhos cubiertos por una nube tenue e infinita a simple vista que no deja de verter su lluvia fría en la pyquis del que esté de turno...
Una vez más el aspecto interpretativo se querella contra el pasivo mundo interior del desconsolado corazón cerebral que asume el rol paterno y marcapaso de una campaña perdida en una tierra extranjera de sirvientes mandandos a morir por nacer bajo la marca de los gitanos y notas olvidadas de la sinfonía de la creación. Una vez la palabra tuvo poder en un vacío lleno en plenitud de nada, el cual nunca fue apelable pero si enmendable. Y lo que a simple viste no pudo escapar de victorianos en capucha oscura y trogloditas neandertales, no lo hará en el pasado incierto desenterrado y mantenido con vida bajo la turbidez de los momentos gestados en el vientre distentido y famélico de los herederos de la tierra.
Caminos; es la hora de elegir entre ese y más caminos todos con golpes ninguno de sobra y vacilando entre llantos y villancicos alegres en período de inequidad socialmente controvertida. No más contención ni cadenas burdas de imposición interpretativa ni resolutiva. Atrevimiento en el devenir de los acontecimientos, el que lea lo hará con su corazón por delante, cruzando cualquier pared de fuego, escudriñando los rincones exclamados y renegados, polvo y más polvo en movimiento en un camino hacia el emporio olvidado.
Las 3 preguntas de Jacob.

Tuesday, May 01, 2007

La Science des Rêves

Al caer el sol:
Esta noche les mostraré como los sueños son preparados
La gente cree que es un proceso muy fácil
Pero es un poco más complicado que eso.
As you can see a very complex combination of ingredients is the key
First we put random thoughts then ponemos un poco de reminiscencias del día,
mix with some memories of the past,
(Es para 2 personas…)
Love, friendship, relationships and all those ships together with songs you heard during the day, things you saw and also something personal
Ok,I talking quietly to not wake up may self...

En la tarde anterior:
Papito frito/Deben ver Children of men/Estoy ensuciando mis teclado con aceite de papasfritas/
Estoy perdieno mis facultades mentales/qué pasaría si perdiera mi brazo derecho?
Almuezo un paquete? X_X completo de papas kryzpo………………….

En la madrugada siguiente:
Así que…esto es morir. Para esto tanta weá? En base a este acontecimiento se han creado tantas teorias metafisicas, falsas o no tan falsas religiones, esperanzas, "fé" y un gran negocio de funerarias….

O som de suas Assas. The sound of her wings. El sonido de sus alas

Hace millones de años oí una canción en un sueño, una canción de muerte que exaltava su dádiva.

Todavía me recuerdo

“A morte está diante de mim hoje:
Como a recuperação de um doente
Como a ida a um jardim após enfermidade.
“La muerte está delante de mi hoy:
Como el olor a mirra
Como sentarse sobre una vela en un buen viento.
“La muerte esta delante de mi hoy:
Como el curso de un riachuelo
Como el regreso de un hombre de guerra a su casa.
“A morte esta diante de mim hoje:
Como el lar que un hombre ansea,
Después de passar anos numa prisao.


(Parte de “Hombre Disputando Contra el Suicidio con su Alma”, poema egipcio que trae la referencia al suicidio más antigua de que se tiene noticia 2100 A.C)

Aquel poeta olvidado comprendia la dádiva de ella.
Camino con ella y oigo las batidas suaves de sus alas poderosas....

[Y al final te das cuenta q sólo a ti te importa].
Dream a little dream of me...