Wednesday, February 24, 2010

Te voglio cullare

Por allá en el colegio en una de las clases de italiano, la signorina pone esa cancioncita con fines docentes: no había que ser demasiado imaginativo ni tener algún tipo de conocimiento previo en el idioma para empezar el weveo.

“Te voglio cullareꜗ”

Todos muertos de la risa.

Y de repente lo que era obvio se hace más que explicito por uno de mis compañeros:

“Te voglio culiare…

Para la profe esta era la gota que rebalsaba el vaso, el momento de “pay back” o (siendo consecuente porque este es un post sobre italiano de todas formas) de “ripagare” esperado.

“A inspectoría!”

“Pero signo, si dije cullare…” entre risa y no tan risa.

Y la historia termina como en todo protocolo internacional: 31N (la sanción es grave y requiere imaginación al momento de describirla en el libro de clases) y la profesora evaluando seriamente si traer algún otro material audiovisual.

Lo que sucede por no pensar un poco como sus alumnos, alguien podría decir.

No comments: