C´e una volta en che no si puo efrentare allá societá, Io non credo en esso má é possibile que la societá se enfrenta a te (puta el italiano chanta, si la piccolina viera esto...) Penso e súbito l´italiano se combina con il portuguese, e una música arriva a le mie orrechie: é il signor delli anelli, con molta emozione andata via! il gato nero, la tavole sporca, porca misseria, il decamerone que il suo significato e dieci giorni, lunedi, martedi, mercoledi, giovedi,vernedi, sabato e domenica, perché parli l´italiano? ( en este punto noto una falta de inspiración aguda con irradiación subescapular ipsilateral asociada a una falencia linguistica, al final aprendí algo profesora?) veritá il cognecimento e almacenato nell cerebro, é tutto questione de distrabarlo, putz ia falar agora que eu vou posiblemente a comprar um celular, traindo o meu discurso anti-sistema, tudo prá ficar mais comunicado ou devo dizer mais alienado? (pero qué es esto si estaba escribiendo en italiano...) shit if you are willing to change the language something to do is a least to say it, má ché porcaria, il mio profito generale si ha transformato in un burguese, che vontá di mangiare una deliziosa pizza italiana; jé ne comprendere pas! une, due, tre, une, dois, trois, one, two, three( ya dije que el diagnóstico era falta de inspiración pasando a crónico?) ok, solo quiero decir que me esta gustando la situación( esto se supone que queria escribirlo en italiano) arrivederci queridi collegi, domani é il mio dia per triunfare, la parola é poderosa.
Nota: este post era para ser una reflexión profunda sobre la sociedad de consumo, el miedo a no pertenecer, las necesidades creadas y el paradojico efecto en las relaciones humanas que tiene la tecnología que se supone nos hace estar más "cerca" , todo esto abordado brillantemente con un estilo elegante e irónico a razón del tema de mi posible adquisición de un vulgar celular. Pero ya vieron, todo se transformó en una cuestión errática, sin hilo conductor y que en definitiva nos hace replantearnos mi posible dote artistico literario chiquillos; en resumen era todo lo que quería, improvisar esta creación literaria experimental. Señoreh!